Indiana Jones and the Temple of Beth Israel

So everybody knows that American movies are translated into funny or just weird names in Hebrew (and to be fair, other languages as well, although I’ll leave it up to Chien-Ming to make fun of his people on his Chinese immigration blog.) I referenced this phenomenon in this recent post and nowhere is it explained better than in this article which gives tons of examples. 

“The Naked Gun” becomes “The Gun Died Laughing”
“George of the Jungle”… “The Jungle Died Laughing”
“BASEketball”…any guesses? You guessed it…“Falafel Man, Put Away Your Chest Hair”

Just making sure you’re paying attention. But who is doing all this laughing?

“Hey, Dudu, this is lost in translation.
NO, I MEAN YOUR TRANSLATION IS LOST IN TRANSLATION!”

Look, how are you supposed to translate slang like “Knocked Up” into another language? Translators don’t have it easy and that’s where I come along. Starting now, I will be translating movie titles on this blog on a volunteer basis so they can be more easily understood by an Israeli audience. If you have any of your own, email them to me and I’ll post my favorites under the new category “Israeli Movie Titles”. Here are a few to get the party started, including the one from the aforementioned post.

  • A lawyer is unable to tell a lie, causing him to be brutally honest with everyone around him. In America, this movie is called “Liar Liar”. In Israel, “Tuesday”.
  • A look into racism, car accidents, and anger on the roads. In America, “Crash”. In Israel, “The Ayalon Freeway”.
  • Chaos reigns supreme as beachgoers are terrorized and fear for their safety. In America, “Jaws.” In Israel, “Arsim.”
  • A middle-aged man tries desperately to find love for the first time. In America, “The 40 Year Old Virgin”. In Israel, “One Ugly Chassid.”
  • And just in case anyone thinks the previous title was anti-religious… A man eats nothing but fast-food for 30 days. In America, “Supersize Me.” In Israel, “American Tourist.” (Just so it’s clear that I don’t mean every chassid nor every American. Ok, I mean every American. At least the teenage ones.)

“Mah zeh two thahmbs up???
MAH ZEH??????”

Email me your movie titles and see you at the theater!




Become a Fan of Benji on Facebook!

Tags: , ,

Facebook Comments


11 Comments

Leave a comment
  1. Stacy Tenenbaum April 8, 2008 at 2:04 pm #

    I know it’s not a movie title, but my favorite was a billboard for Colon Dishwashing Soap. Lest you think it was for some bizarre enema product designed for the Israeli market, it was a sweet smelling product that should have been spelled “Cologne” in English.

  2. Ilana April 8, 2008 at 3:49 pm #

    And you mustn’t forget Israeli slang when translated directly into English is one step above nonsense. I would give you some examples, but the only stuff I know is not repeatable in mixed company. :-)

    I just hope that this topic gives you enough material to host a webpage exclusively for funny language terms–in competition with the other one that shall remain nameless here so as not to be competition for you. (I know, I’m so nice.) That site is enough to get me laughing to the point of tears and not being able to breathe.

  3. RaeAn April 10, 2008 at 5:56 am #

    Ooh, ooh, I have some.. thanks to being bored in Ulpan, I’ve been thinking about this for a while now:

    A darker-skinned girl from a big, loud family steeped in their former homeland’s traditions marries an only-child white man.
    America: My Big Fat Greek Wedding. Israel: My Big Fat Mizrachi Mess

    Twelve men on a jury have to come to a unanimous decision in a murder trial.
    America: Twelve Angry Men
    Israel: Mission: Impossible

    A womanizing, alcoholic congressman finagles rich people and lawmakers to donate more and more money toward a clandestine war in Afganistan.
    America: Charlie Wilson’s War
    Israel: A Day in Life of the Mossad

    A woman tries to become the best in a career that is based entirely in physical prowess and is wholly dominated by men.
    America: Million Dollar Baby
    Israel: Wishful Thinking

    A young girl finds herself whisked by an odd phenomenon of nature, going on a long journey that ends with her clicking her heels and saying, “There’s no place like home.”
    America: Wizard of Oz
    Israel” Nefesh b’Nefesh Propaganda Film #2,145 (with all references to “Kansas” blanked out and “Yisrael” inserted instead, though, of course.)

    A movie that has the tagline, “A kid that was in trouble before he was born.”
    America: Back to the Future
    Israel: Mizrachi Kid

    Army troopers need to save a fellow soldier who is behind enemy lines.
    America: Saving Private Ryan
    Israel: A Day in the Life of Tzahal

    Not a movie, but TV show:
    A doctor who hates dealing with his patients lets his assistants do the work while he takes all the glory.
    America: House
    Israel: Any Beit Holim

    Nothing to do with the content of the film, just the title:
    America: All Quiet on the Western Front
    Israel: Opposite Day in Gaza

    Some are funnier than others, I admit. But that’s all I got for now. I might come up with more eventually… but I have a break from Ulpan for 2 weeks for spring break/Pesach, so maybe not for a little bit. :)

  4. Benji Lovitt April 10, 2008 at 6:01 am #

    Omig-d, Raean, please email me at the address in my Blogger profile. Some of those were HILARIOUS!

  5. Anonymous April 10, 2008 at 6:27 am #

    A man stuck in traffic and frustrated wtih his life takes out his aggression in a spree of vigilante justice.
    English title : Falling down.
    Hebrew title : Hu Lo Friar

    Ben Stiller and Drew Barrymore move into a strange apartment, which is overpriced, falling apart, and the landlord is a lunatic.
    English Title : Duplex
    Hebrew Title : Tel Aviv

    A bunch of college-students run around for 10 days getting drunk and having sex with everyone.
    English Title : Spring Break
    Hebrew Title : Taglit

    -Tal

  6. Anonymous April 10, 2008 at 6:39 am #

    A man dressed as a bat terrorizes the criminal element and takes on a partner named ‘Robin’ who also wears a mask.
    English title : Batman
    Hebrew Title : Purim Retzini (Serious Purim)

    Two planes crash into the Twin Towers. A story of heroism and endurance… tragedy and unity.
    English title : World Trade Center
    Hebrew title : Boker Tov!!

    A man trying to protect his family becomes a crime kingpin responsible for all of organized crime in the country.
    English title : The Godfather
    Hebrew title : Saba

    People have illegal races on highways. Scantily clad girls cheer on their boyfriends with fancy rims on their cars and flashy jewlery. Cops get involved.
    English title : The Fast and the Furios
    Hebrew title : Jaffa on a Friday night, or Look at ME Motek!

    Highschool seniors plan to lose their virginity by the end of their last year of high-school.
    English title : American Pie
    Hebrew title : America Zayin in Uga

    -Tal

  7. Danny Brothers April 10, 2008 at 3:39 pm #

    You kind of look like the skinny one. Which one was that? Roeper? Is that an insult???

    Hey, he was a good critic too!

  8. Anonymous April 14, 2008 at 2:02 am #

    Got another movie…

    Combat veteran has trouble re-aclimating to civilian life, goes crazy, and ends up running around south-east Asia for a few months.
    English title – “Rambo 2″ (and now 4 also)
    Hebrew title – “Every Israeli Must do this After the Army”

    -Tal

  9. Anonymous April 14, 2008 at 3:16 am #

    A police officer can’t get his driving license, so he is forced to use a taxi for work. The ensuing adventures are comedic and exciting.
    English title “Taxi”
    Hebrew title “Ain Rishayon? Ain Ba’aya!”

    -tal

  10. Anonymous April 14, 2008 at 3:22 am #

    Extremist terrorists use a nuclear weapon to start a world war.
    English title “The Sum of All Fears”
    Hebrew title “oy va voy”

  11. Anonymous April 14, 2008 at 8:19 am #

    A man is wandering in Tokyo. A story of self-discovery and friendship.
    English title “Lost in Translation”
    Hebrew title “Lost in a weird city”

    -tal

Leave a Reply